آرشاک آتایان (۱۸۷۷ روستای تاقلار بزرگ - ۱۹۳۷م) شاعر و ادیب ارمنستانی بود
زندگی نامه:
در اچمیادزین و تفلیس درس خواند. در ۱۸۹۵م سرودن شعر را آغاز کرد. به سلماس و پیرامون آن سفر کرد و نتیجهٔ مطالعاتش را در ۱۹۰۶م نوشت. در همدان و جلفای نو درس داد. در ۱۹۲۲م به ارمنستان بازگشت. پارهای از آثار ماکسیم گورکی را به ارمنی برگرداند. یکی از نوشتههایش در تهران (۱۹۲۴م) و اسکندریه (۱۹۲۲م) به اجرا درآمد.
آثارش:
لینک کوتاه شده مقاله:
whatsnet.ir/1403/02/15/post-31
مقبوله آراس عیوضی (به ترکی استانبولی: Makbule Aras Eivazi) مترجم اهل ترکیه است. او برای ترجمهی اشعار فروغ فرخزاد برندهی جایزهی کتاب سال ترکیه شد. او همسر فرهاد عیوضی (عکاس و مستندساز) است.
آثار:
لینک کوتاه شده مقاله:
whatsnet.ir/1403/02/15/post-29
صفحه عمدا خالی ، به صفحات در کتاب گفته میشود که عاری از هر گونه محتوا و مطلب میباشد. معمولاً در این صفحات نوشتهای به مضمون This page is intentionally left blank را نیز قرار میدهند تا خواننده دچار سردرگمی و اشتباه نشود چرا که بدون این نوشته خواننده ممکن است چنین تصور کند که این صفحه بر اثر اشکال چاپی چنین شده یا مطلبی از کتاب چاپ نگردیده است. به این صفحهها، صفحه خالی یا صفحه سفید یا صفحه پوچ یا صفحه تهی (Blank page به انگلیسی) نیز می گویند.