دانشنامه واتس نت

دانشنامه واتس نت

ایجاد شده در جمعه ۱۴ بهمن ۱۴۰۱
دانشنامه واتس نت

دانشنامه واتس نت

ایجاد شده در جمعه ۱۴ بهمن ۱۴۰۱

صفحه عمدا خالی

صفحه عمدا خالی ، به صفحات در کتاب گفته می‌شود که عاری از هر گونه محتوا و مطلب می‌باشد. معمولاً در این صفحات نوشته‌ای به مضمون This page is intentionally left blank را نیز قرار می‌دهند تا خواننده دچار سردرگمی و اشتباه نشود چرا که بدون این نوشته خواننده ممکن است چنین تصور کند که این صفحه بر اثر اشکال چاپی چنین شده یا مطلبی از کتاب چاپ نگردیده است. به این صفحه‌ها، صفحه خالی یا صفحه سفید یا صفحه پوچ یا صفحه تهی (Blank page به انگلیسی) نیز می گویند.


وقتی در فرآیند چاپ کتاب این صفحات تا زده شده و در کنار یکدیگر قرار می‌گیرند معمولاً در بخش انتهایی کتاب چند صفحه از ۱۶ الی ۲۴ صفحه خالی می‌ماند که طبیعتاً در انتهای کتاب قرار می‌گیرند و به این خاطر است که معمولاً ۲ یا چند صفحه خالی در قسمت انتهایی کتاب مشاهده می‌کنیم.

علاوه بر صفحات خالی انتهای برخی از کتاب‌ها، در بسیاری از کتاب‌ها قبل از شروع فصل جدید یک یا چند صفحه خالی نیز وجود دارد. این صفحه خالی به صورت عامدانه و تکنیکی خالی و سفید گذاشته می‌شود. دلیل این امر آن است که بسیاری از مولفان دوست دارند که فصل جدید در کتاب خود را در صفحه سمت راست شروع کنند. صفحه سمت چپ در کتاب‌ها با نام لاتین verso و صفحه سمت راست با نام لاتین recto شناخته می‌شود. اگر فصل قبل در صفحه رکتو تمام شده باشد، مولف ترجیح می‌دهد فصل جدید را در صفحه رکتوی (recto) دیگر شروع کند و برای این منظور صفحه سمت چپ (verso) را خالی می‌گذارد و فصل جدید را در صفحه سمت راست شروع می‌کند.

باید خاطرنشان سازیم که آغاز فصول کتاب در پروسه چاپ کتاب یک انتخاب صرفاً اختیاری است و تصمیم گیری آن وابسته به نظر مولف می‌باشد. احتمال دارد که فصل قبل شما در صفحه سمت چپ تمام شود، که در این شرایط توصیه می‌شود صفحه پشت و صفحه روبروی آن خالی بماند و شما از صفحه بعدی آن (که طبیعتاً صفحه سمت راست است) فصل را شروع کنید. هرچند صفحه یا صفحات سفید هیچ شماره صفحه‌ای ندارند اما در شمارش کلی صفحات کتاب محاسبه می‌گردد.


لینک کوتاه شده مقاله:
whatsnet.ir/1403/02/08/post-25


مترجم

مترجم، ترجمه‌گر، ترجمان، یا برگرداننده یک شخص یا نرم‌افزار است که در صنعت یا هنرِ ترجمه مهارت دارد و عهده‌دارِ درک و تفسیر موضوعات، معانی، و مفاهیم پدیدآمده در یک زبان (زبان مبدأ)، و سپس انتقال، معادل‌یابی، و بازسازی آنها در زبانی دیگر (زبان مقصد) است.

جروم مترجم کتاب مقدس از عبری به لاتین

مترجمان کم‌تجربه ممکن است براین باور باشند که در زبان و ترجمه، درست همانند علمی دقیق، می‌توان هر واژه و مفهومی را هم به‌طور دقیق تعریف و درک کرد و هم آنها را به شیوه‌ای شفاف با پیوندهای متقابل و کاملاً ثابت، از دو حوزهٔ زبانیِ متفاوت به هم اتصال داد.



لینک کوتاه شده مقاله:

whatsnet.ir/1402/12/08/post-21



قید (نوعی از کلمات)

قید کلمه یا گروهی از کلمات است که به فعل یا صفت یا مسند، مفهومی دیگر را علاوه بر مفهوم خود اضافه می‌کند. مانند جمله «بابک تند رفت» که تند کیفیت فعل «رفتن» را نشان می‌دهد. راه تشخیص قید: 1.اگر قید از جمله حذف شود به جمله آسیبی نمی رسد. مثال:او الان رفت-»او رفت 2.قبل و بعد از قید کسره( ِِ ) قرار نمی گیرد مثال:آنها،آهسته،کار را انجام می دهند.(واژه آهسته در میان ویرگول قرار گرفته پس بدون کسره آمده.

نکته: تمامی کلمات تنوین دار که از عربی وارد فارسی شده اند قید هستند.

تقسیمات قید:

تقسیم از لحاظ کاربرد در جمله:

قید فعل: قیدی که فعل را از لحاظ مفاهیم کیفیت، حالت، زمان، مکان، ترتیب، تکرار، تأکید، تشبیه و مقدار مقید می‌کند. مانند مثال بالا.

قید صفت:قیدی‌که‌کمیت صفت‌را مشخص می‌کند.مانندمردبسیاردانا.

قید برای قید دیگر: که قید فعل را مقید می‌کند. مانند رضا خیلی خوب کار می‌کند.

قید مصدر: قیدی که مفهوم مصدر را گسترش دهد. «تند راندن در جاده خطرناک است.»

اقسام قید از لحاظ دستوری:

قید مختص: قیدی که به جز نقش قیدی، نقش دیگری را قبول نمی‌کند.کلمات تنویندار در عربی که وارد زبان فارسی شده‌اند همگی قید مختص هستند.عبارات و ترکیبات عربی که وارد زبان فارسی شده‌اند، قید مختص هستند. مانند «الحق و الانصاف»گروه‌های کلمه‌ای که با حرف اضافه ساخته می‌شوند و به جای قید به کار می‌روند، قید مختص هستند. مانند «به راحتی از زندان فرار کرد».

قید مشترک: صفت‌ها، اسم‌ها، فعل‌ها، شبه‌جمله‌ها، ضمایر و حرفهایی که می‌توانند نقش قیدی هم بپذیرند. مانند «سینا شب به خانه برگشت.».

تقسیمات قید از لحاظ ساختار:

قید ساده: که به قید مفرد نیز معروف است و قیدی است که به اجزای زبانی قابل تجزیه نباشد و یک واژک باشد.

قید مرکب: قیدی است که از دو یا چند واژک تشکیل شده باشد. عبارت قیدی: که معمولاً یک گروه متممی است (حرف اضافه به اضافه متمم بعد از آن)

قید موّول: که‌جمله‌ای است که می‌توان آن را به یک قید‌تأویل کرد و می‌توان به جای آن یک قید ساده یا مرکب یا یک‌عبارت قیدی‌گذاشت. مانند جمله «کودک، در حالی که می‌گریست، به سمت مادرش رفت» که می‌توان‌آن را بدین‌صورت نوشت: «کودک‌گریان به‌سمت مادرش‌ رفت.»



لینک کوتاه شده مقاله:

whatsnet.blogsky.com/1401/11/22/post-19